本文目录一览:
- 1、日本出现“中文标牌”,日本人觉得没问题,中国人却捧腹大笑,为何?_百...
- 2、日本街头常见的标语,专门写成“中文”,游客看笑了
- 3、日本景区经常贴出针对中国游客的标语,但为什么去日本的游客还络绎不绝...
日本出现“中文标牌”,日本人觉得没问题,中国人却捧腹大笑,为何?_百...
有很多认为日本字体与中文有着很高的相似度,也确实是如此,不过他们的一些标牌,可能在当地人眼里看起来非常正常,但是中国人看来,却觉得非常搞笑。
人不犯我,我不犯人;人若犯我,礼让三分;人再犯我,我还一针;人还犯我,斩草除根。 我允许你走进我的世界,但不许你在我的世界里走来走去。 执子之手,方知子丑,泪流满面,子不走我走。
问题一:日本在什么时候用日文的?以前都用汉字吗 2楼说的还靠谱,其他简直胡说。 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。
中华文化以和为贵,确实为当今实用典范,可中国人却做出了一个让人惊奇的事情:捧着金子在大街上乞讨流浪。
我一直觉得国外的动画片是给所有人看的,而中国的动画片似乎只是在为小孩子服务,让很多大人觉得看着索然无味。
日本街头常见的标语,专门写成“中文”,游客看笑了
比如在日本的一个公共厕所上贴着一个标语,本来这个意思是“开门请小心,小心撞到人”,但是翻译成中文之后,竟然成了“厕所门上有一个人”,这让一些女游客吓了一跳。
在日本大城市的繁华商业街上,这些中文标语无处不在,例如在东京的银座、新宿和涉谷,以及大阪的心斋桥和道顿堀等地。 中文标语的内容和用途 这些中文标语通常分为几种类型:餐饮、购物、旅游和服务。
例如一个非常常见的标识,在每个地方都会用到,那就是厕所指示牌。在指示牌上有三国语言的标注,首先是日文,接下来就是中文最下面是英文。
日本景区经常贴出针对中国游客的标语,但为什么去日本的游客还络绎不绝...
1、中国人比较常去的地方就是泰国和日本,而最近日本却做出针对中国人的中文警示牌,内容让中国游客感到十分的愤怒。就比如在日本厕所就有中文写到,请不要在小便池大便,这是完全在打中国人的脸啊。
2、而日本也喜欢中国游客来带动当地旅游业的发展,拉动内需,所以一直以来对中国游客也都开放了不少的优惠力度,同时为了更好的服务和取悦中国游客,当地还特意为此贴出了不少中文标示,只不过这次很多中国人却懵了。
3、多语言的提醒考虑只是出于真心的提醒,毕竟中国作为旅游人数最多的国家,并不是所有游客的英文水平很好,旅游当地为了避免在旅游过程出现矛盾才增加了中文的提示而已,有时候静下心来看清楚就会觉得其实并不是针对。
4、日本这个国家经济发展可以说是非常好的,现在很多的中国人也很愿意去日本去旅游,但是就在近段时间日本的神奈川可以说是发布了一条针对中国游客的信息。他在便利店门口贴出了五个针对中国人所发出的一些通知。